Explore Poems GO!

Hope Is The Thing With Feathers (希望是灵魂的翅膀)

"Hope" is the thing with feathers -
That perches in the soul -
And sings the tune without the words -
And never stops - at all -
希望 就是(飘渺地)灵魂
生出了翅膀
永不停息地
无言清唱

And sweetest - in the Gale - is heard -
And sore must be the storm -
That could abash the little Bird
That kept so many warm -
那颤抖的小鸟
在狂风中欢叫
这嘶哑的音响 在暴雨中
总是温暖着(我的心房)

I've heard it in the chillest land -
And on the strangest Sea -
Yet - never - in Extremity,
It asked a crumb - of me.
在寒冷的荒原(翱翔)
在陌生的海洋(游荡)
我听过它(深情地歌唱)
(不顾饥饿 没有忧伤) 无论怎样
它 绝不落在
我捧着面包的 (手掌)
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
COMMENTS

Annabel Lee

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

4/10/2021 6:02:33 AM # 1.0.0.559