A hug
E’en if given
Only in jest
Tis still yet
a hug
No more no less
While Intended
Perhaps only
To be received in jest
I shall instead
Choose to Treat it
As a sweet caress
For no matter
How tis intended
The hug to be
How tis comprehended
Is totally
Up to me
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nice poem. It is true that some simple jesters can be made more than they seem to be.^^