ମୁନୁଷ୍ ପନ୍Humanity Poem by Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India

ମୁନୁଷ୍ ପନ୍Humanity

Rating: 5.0

ମୁନୁଷ୍ ପନ୍
ଗଜାନନ ମିଶ୍ର

କଣ୍ଡୋମ୍ ଧରି କରି ବୁଲସି ଯିଏ,
ଥିସନ କେଁ ହେତାର ବହେନ୍?
ବହେନ୍ ର ଅର୍ଥ ଆରୁ ମାନେ
ବୁଝିଛେ କେଁ ଘୁଡା ମଦୁଆ?
ଜୁଆରି ଜାନସିକେଁ ସଁଚି ଧନ୍?
ଦାରିର ଥିସି କେଁ ଗୁଟେ ମନ୍?
ହେମାନେ ହେଟା ହେନ୍ତା ନ!
ଗାଁଖୁଲି କଟାସନ୍ ରାଏତ୍ ସରତା
ଠିଆ ନାଚସନ୍ ଆରୁ ନେସନ
ଫାଏଦା କହିକରି ଆମେ
ତୋର ରିଲେସନ୍, ନେଇଁ
ନେଇଁପାରଲେ ହୁକୋ ହୋ
ନେଇଁ ତ ଭୋଭୋ ଭୁକସନ୍,
ଆରୁ ମା ମାଏଟ ଭାଷାର
ଇଜତମହତ ନେଇଁ ରଖନ୍।
ହେଟାକେ ବଲବ କେଁ ମୁନୁଷପନ୍!

English rendering;

Has he any sister
Who is wandering with condoms?
Do the drunkards
Know the meaning of sisters?
Do the gambler knows
The value of savings?
Has the prostitute
A wish or desire?
All they are like that,
Spend whole nights
In open roads,
Dance wickedly and
Try to take advantages
By saying relatives.
And if they fail
They cried like
Dogs and jackal,
And they care not
The mother, mother land and
Mother tongue.
Howcan one says
They have humanity?

Tuesday, June 26, 2018
Topic(s) of this poem: life,men
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
written in kosli language. kosli is an ancient language and is used in western parts of Odisha India
COMMENTS OF THE POEM
Aarzoo Mehek 26 June 2018

It's one sensitive issue so beautifully written... Harsh reality and so much to think and ponder about such people. Thank you so much for translating the poem Gajanan jii. worth reading every bit of it.

0 0 Reply
Aarzoo Mehek 26 June 2018

Wish I could read it....

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Gajanan Mishra

Gajanan Mishra

Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Gajanan Mishra
Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India
Close
Error Success