I am not for public consumption but rather for private cogitation
Review and strive for meaning, gasp and grasp for meaning, grunion flopping under moonlight on a lonely beach
I can't pass group acceptance but can slip in through an individual's experience
A personal experience you might confess to a lover, blush and stutter like the impulse for love
I am not for public consumption but rather for individual interpretation
Toast of the town burnt around the edges, the limits of the group in being able to grasp who you are
Analysis over examination, a hand around your waist
Conversion as a personal matter
So let them arrange your private viewing
The agent books a room with its own entrance and exit
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem