I dread a blank page
An undisturbed lake that swirls below
Rich activity and yet none of it surfaces
It stays invisible, I can't get to it
Oh how frustrating.
An inkling, a nibbling, in the dark of my mind
Catch it! It grows, it solidifies
I throw it - it punctures the water like a rock
Ripples, evolution, life is here!
Suddenly there's too much to record
And still it expands and the page is too small
And my hand is flying the water is drying
A pile of rocks has emerged
Progress and purpose is evident
No longer this unstable untamable body
I've almost gained complete control
Yet stuck I am on this awkward phrase -
it fails to rhyme
This island I've built it cannot drown
But if abandoned, it will grow no larger
I'm tempted to flee and forget the power
Remember the materials and use them later
These homeless ideas will lie stagnant until
Another lake, I'll find. And that lovely day
Will be one for leftover scraps and gems
Mixed together and molded like clay
The ocean will be calm under my hands
Layer upon layer of words will rise high
And stretch out to form new and wonderful lands -
All of this from my once blinded eye!
The ocean will be calm under my hands Layer upon layer of words will rise high And stretch out to form new and wonderful lands - All of this from my once blinded eye!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
These homeless ideas will lie stagnant until Another lake, I'll find. And that lovely day Will be one for leftover scraps and gems Mixed together and molded like clay lovely idea jessica..can u also please send me the context for the poem as well i feel its good in my heart just want to get ur meaning of it :))