Monday, September 16, 2013

I Fear

Bhoe kore

Bhoe kore, oi bhanga boeshe roe jabo je aka.
Bhobishoter agune jole jabo je;
Harabo je ashantir jongole.
Ajer kkhobor nai je kono, ek adhbhut neshae j harache mon,
Khuje pabena keu amake, bole rakhchi aj;
Mile jabe pata chokher, tai shesh korbo aji kaj.
Jene rakho, ami ektu adhbhut kintu noi ja kharap,
Tobuo mon kore jae debe debe ek mishti paap.
Korte dao, shomoy j nai beshi,
Jete hobe, tai likhe gelam ei kobita.

English translation

I fear

I fear, In that broken age I will be alone,
The fire of furture will burn me,
I will be lost in the forrest of chaos.
No news of today, an eerie drunkenness binds me,
No one will find me, Remember.
The lids of my eyes will match, so let me finish the lost deed;
Realise it, I am strange but not shrewd,
Yet the mind boyishly commits a sweet crime.
Let me, I don’t have time,
I have to go, thus today; my words for you flow.
Shouvik Roy

Stopping By Woods On A Snowy Evening

Delivering Poems Around The World

Poems are the property of their respective owners. All information has been reproduced here for educational and informational purposes to benefit site visitors, and is provided at no charge...

1/23/2021 5:39:02 PM #