I Have an Illegal Alien in My Trunk Poem by Pamela Uschuk

I Have an Illegal Alien in My Trunk

Rating: 3.5


Just north of the border, the migra doesn't consider
this bumpersticker a joke. Only a chihuahua
without papers, maybe a pair of pawned cowboy boots
would fit in the trunk of this mini SUV driving Oracle
swarming at rush hour. Even though half of Tucson's traffic
speaks Spanish, the legislature's declared
English the only legal fuel—it's
the same Continental Divide stubborn and paralytic
as the steel-plated wall insulting our nation's learning curve
as it cleaves us. For over seventy years
my grandma's high cheekbones were illegal. Lovely
as a tiger lily she spoke
the six severed tongues dividing her heart.
In a grave that does not spell out her name
in any language, she is beyond the shovels of police
who would have to dig up her bones to deport them
back to a village outside Prague, where
beneath a Catholic church are layered
the crumbling skulls and femurs
of her ancestors slaughtered by centuries of wars.
I am safe in my adobe house
with its rainbow nations of chuckling quails,
pyrrhuloxia, phainopeplas, choirs of mockingbirds,
skitterish verdins and purple finches, coyotes,
javelinas, rattlers, scorpions, collared and leapard lizards,
and the not so silent majority of English sparrows
who accommodate too easily to walls—there
is not one passport among them. The cactus wren
weaves her tough nest among the barbed thorns
of the cholla, while round-eared gophers construct
complex subways for their babies to run
under chainlink fences separating yards.
Each day along the border of our sealed hearts
gleaming with coiled razor wire, traffic
idles waiting for armed guards
to pillage each car trunk for contraband
people and drugs. I have seen our agents rip
out the interiors of vans, spit commands
at old women with black hair and dark skin.
Sanitary, they use rubber gloves
to deconstruct the meagre grocery bags
and plastic purses of common lives. Indians
are particularly suspect, even though reservations
were drawn like tumors by both governments
to spill across borders, so that whole families
are amputated like unnecessary limbs.
This morning walking the Rillito River,
we read bilingual signs warning the thirsty
not to drink irrigation water slaking imported
ornamental bushes & flowering trees.
This year, statistics say, twice
as many border crossers will die of thirst
in Arizona. Who can stop tongues
alien or otherwise from swelling black at noon. After all,
in the barbed wire waiting room of the heart
there is no seating for sentiment
nor room for the frail arms of hope to save strangers, even
if they are nursing mothers or desperate fathers
looking for work who haven't yet learned
the English word for por que.
After all, waging a war on terror
like any war is not for the faint ambitions
of the humane, so, in the game of homeland security,
we erect a bulletproof wall across the borders of our souls
that guarantees destruction must win.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success