I would go home again—to rooms
With sadness large at eventide,
Go in, take off my overcoat,
And in the light of streets outside
Take cheer. I'll pass the thin partitions
Right through; yes, like a beam I'll pass,
As image blends into an image,
As one mass splits another mass.
Let all abiding mooted problems
Deep rooted in our fortunes seem
To some a sedentary habit;
But still at home I brood and dream.
Again the trees and houses breathe
Their old refrain and fragrant air.
Again to right and left old winter
Sets up her household everywhere.
Again by dinner time the dark
Comes suddenly—to blind, to scare,
To teach the narrow lanes and alleys
She'll fool them if they don't take care.
Again, though weak my heart, O Moscow,
I listen, and in words compose
The way you smoke, the way you rise,
The way your great construction goes.
And so I take you as my harness
For the sake of raging days to be,
That you may know our past by heart
And like a poem remember me.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem