If the breeze hums at the arrival of my words to you
suddenly sometimes
stars of your eyes stay tuned
Assume that the moon after the clouds
was there yesterday and may be here today
If it darkens the tranquil dusk
at the dazzling of my tears in your eyes
It is for sure, I will dangle and mingle
with the flowers at your doorstep
If it is late at the glittering of my letters
in your skies
I shout in ecstasy and agony
like parrots like seagulls
Assume that your message is already
in my hands
If nostalgia blossoms in your gardens of spring
the sky sways suddenly sometimes
Assume that we will meet once again
If the streams touch your contours
sounds emanate from silence
It is for sure, the sun who flutes the sunshine
was there yesterday and may be here today.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
wonderful poem prem, it is always hard for you to get someone to believe in love and often harder to even get yourself to believe it, but the proof is all around, very well done, liked the flow and descriptions alot. ben