Hasmukh Amathalal

Gold Star - 371,523 Points (17/05/1947 / Vadali, Dist: - sabarkantha, Gujarat, India)

Ill Will - Poem by Hasmukh Amathalal

Life has no meaning if two ends can not be met
It can be termed as cruel joke or fate
The struggle should not be for square meal
One should always think before taking meal and feel

If you are fortunate
Then pray god and comfortably relate
Spare some portion of income for needy
This will wipe out the image of greedy

“God does not allow any one to sleep hungry” legend says
The insect like ant and giant like elephant too are shown mercy
They get enough for their survival and future
So no one in fact should die of hunger

This is blot on humanity
One has enough and plenty
On the other side people starve
Even rich man’s dog have plenty

Poverty brings bad name to nation
People make taunts in international relation
As ill wealth invites down fall
The poverty really creates ill will

Topic(s) of this poem: poem

Comments about Ill Will by Hasmukh Amathalal

  • Mehta Hasmukh Amathalal (4/1/2014 11:00:00 AM)

    Rohani Daud and Tom Lyle like this.

    Hasmukh Mehta welcome
    2 secs · Unlike · 1
    (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Mehta Hasmukh Amathalal (4/1/2014 10:13:00 AM)

    Share to:

    I love this!

    Judith Newby1 hour ago
    Kind of politcal and to the point of how poverty creates ill will.
    Comment 0
    (Report) Reply

  • Mehta Hasmukh Amathalal (4/1/2014 10:12:00 AM)

    Preach it

    Nabil Akif1 hour ago
    Content is significant to this literal world.. Good written
    Comment +1
    (Report) Reply

  • Mehta Hasmukh Amathalal (4/1/2014 10:12:00 AM)


    Billy Stephens1 hour ago
    very good I can relate to it very well
    (Report) Reply

  • Mehta Hasmukh Amathalal (4/1/2014 6:53:00 AM)

    Life has no meaning if two ends can not be met
    It can be termed as cruel joke or fate
    (Report) Reply

Read all 5 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Tuesday, April 1, 2014

Poem Edited: Tuesday, April 1, 2014

[Report Error]