Complainingly she said,
Why is this silence that never was,
The hills, the dales, the trees and birds,
Why don't they speak as they did before
Narrating their tales and humming notes?
Where are the sounds I always heard
Breaking the barrier of nascent thoughts
By weaving wispy and wispier dreams?
To her he said,
Silence and speech they do not differ
From ear to ear or from page to page,
Both are the products of active minds,
Replication of things once seen and felt;
You speak of the quiet not of quietness
A tranquil mind can easily discern
The shifts in the rhythm of rippled air.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem