**An exercise to write a sonnet in iambic pentameter
With heavy heart, I offer my remorse,
for I'm too tired to dance this weary eve.
The echoes of my workday's tireless chores
linger, leaving naught but fatigue's relief.
Oh, believe me, it pains me to disappoint,
for the music tempts me to sway and dance.
But the hours I've toiled, each task and each point,
have transformed me into a tired nudnik, perchance.
My spirit, once vibrant, now longs for respite,
to find solace in rest and replenish my self.
Though my passion for dance burns hot like cordite,
exhaustion demands I stay on the shelf.
Forgive me, my love, for this night I must rest,
but tomorrow, revitalized, we shall dance with zest.
.
.
Webster: Nudnik = a boring person
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem