Leila Ired

Immigration Policy - Poem by Leila Ired

Why not
eliminate the outsiders?
and get this country
back the way it used to be?

True, it may be difficult-
there's a lot of them,
with their foreign ways
and their foreign foods
and their foreign faces
trying to corrupt our life,
our children.

But they've been coming fast
and hard
for a long time!
We've been more than generous,
but their welcome's long outstayed-

Crossing our borders like roaches by land or
like sardines by boat,
crying: 'A new land! a place to be free! '
But this land's not new anymore, but old,
with our people and our ways.

So let's do more than
close these borders-
let's throw out the outsiders:
(the Mexicans, the Asians,
the Eastern Europeans-
the Jews and Chinese,
the Irish and Puritans...)

and leave, perhaps,
a young brave hunting
in the land that
(if you want to argue)
has been, and always will be,

Listen to this poem:

Comments about Immigration Policy by Leila Ired

  • (9/11/2008 2:09:00 AM)

    Unfortunately, a lot of people misread this poem. (Though it's not really clear where I was going with it, I must admit.) The poem is sarcastic, because it points out that America WAS a melting pot of cultures from the very moment the Mayflower landed. (The poem lists the Puritans among its 'immigrants' to be thrown out.) Essentially, I was trying to demonstrate the hypocrisy of the arguments you may hear from many anti-immigration pundits.

    At the end of the poem, I point out that the only people left due to this 'immigration policy' would be Native Americans (the 'young brave hunting') who are the only true 'natives' of this continent.

    I am not anti-immigration in any way. Though I myself was born in America, much of my family has come here from other parts of the world and I myself have been told to 'go back' to various countries. I have the highest respect for anyone and everyone who comes here to make a better life, whether they're rich or poor. Everyone in America came from somewhere else. That was precisely the point I was trying to make.

    Thank you for pointing out that the poem was not clear. I hope other readers will read this comment and not jump to the logical conclusions about my political viewpoint.

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Thursday, July 5, 2007

Poem Edited: Saturday, March 19, 2011

Famous Poems

  1. Still I Rise
    Maya Angelou
  2. The Road Not Taken
    Robert Frost
  3. If You Forget Me
    Pablo Neruda
  4. Dreams
    Langston Hughes
  5. Annabel Lee
    Edgar Allan Poe
  6. If
    Rudyard Kipling
  7. Stopping By Woods On A Snowy Evening
    Robert Frost
  8. Do Not Stand At My Grave And Weep
    Mary Elizabeth Frye
  9. Television
    Roald Dahl
  10. I Do Not Love You Except Because I Love You
    Pablo Neruda
[Report Error]