i want to spell
freedom for her
we are two here
in this farm
where coconuts
are old and tall
where the grass
spreads like crazy
where the spring
of water does not
cease pouring from
the slit of the earth
this morning
i go to the nearby
river naked
and sensing that
she has only the
pillow in bed
she follows me
and there she
undresses herself
naked like me and
she spells freedom
perfectly: cool
and smooth to our
skin, too warm in
our hearts, peaceful
and private world.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem