In the Halls of Illusion,
I wandered, seeking answers,
Amid fleeting shadows,
Where truth lay distant,
Shrouded in the mist of doubt.
My skepticism surged—
A river of disbelief,
Coursing through the corridors of mind,
Challenging all that was sacred—
The very essence of existence.
Amid the haze of uncertainty,
A shift began to stir—
A light, soft at first,
Then light upon light,
Layer after layer unfolding,
Brighter than the last,
Revealing what was once concealed,
Dispelling the fallacy of doubt.
It came not in a thunderous roar,
But as a mere breath—
Gentle, yet potent,
A presence that filled the room,
Filling the hollow spaces
Where fear and illusion once ruled.
And in that breath,
My skepticism dissolved,
Evaporating into the air
Like mist before the dawn,
Clearing space for truth—
The Light, always here,
Ever-present, ever-perfect.
What I had sought for so long,
I saw at last,
In the stillness,
In the silence after the storm,
Where I, too, dissolved—
A moment, an illusion,
Merging into enlightenment.
MyKoul
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem