six, seven metres free-fall
and i was further away
than ever before, a cosmonaut
in his field-stone capsule
gazing from afar
at the precious round of blue.
i was the child
in the well. only the moss
climbed the braided twine
of itself to the lip, ivy
climbed on shoulders of ivy
into the open to freedom.
now and then the white flash
of a bird, off and on
the white bird flash. i ate
anything slower. the moon
slid over the opening -
a boffin's eye at the microscope.
just when the words slater and stone
had begun to mean slater and stone,
noise arrived, a hollering and hurrying:
in front of my nose began a rope.
i went back to tolling bells,
back to bread-smells and bus times,
to shade under the trees
and talking about the weather, went
back to christenings and tragedies,
to the headlines, of which
i was one.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem