Zeus always introduces himself
As one who needs stitching
Back together with kisses.
Like a rock star in leather
& sapphires—conflagration
& a trick of silk falling
Between lost chances & never
Again. His disguises are almost
Mathematical, as Io & Europa
Pass from their dreams into his.
This lord of storm clouds
Is also a sun god crooning desire
& dalliance in a garden of nymphs.
Some days, he loves gloxinia,
& others, craves garlic blooms—
Hera, Aegina, & Callisto in the same song.
Ladies beware! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ! !
Our mythological gods have wielded enormous power over earth, ocean and the sky by all means- mostly wrong ones, flaunting their Casanova skills and still holding on to their seats of power. The poem brings to fore this aspect quite eloquently.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
He wrote a very fine poem with words like gems set in his lines, but being a woman I would rather he wrote of a hero rather than a lecher.