Would you be with me in a night so sorrowful?
In a night wherein you see nothing of that glorious face
And all you got beside you,
Is an aching soul so old and so tired.
Would you still befriend me when I feel so detached from
romance, rain, the human race?
Detached from skies
The earth
My passions
Myself.
Would you still caress my hands
After they gave up on every little hope and turned into rotten branches of a tree?
A tree, a shelter for vultures,
A tree, raised in gloomy lands,
A tree, sunken in a vague darkness.
Would you still crave my heart when it turned into two pieces of a broken glass waiting to leave scars and destruct?
Love as a bird willing to fly has broken the glass cage
And what is left is a wound so painful that has gone numb.
Dearest it is only then that I can have trust in your claims of a desire for an unstoppable love.
A scarlet fresh rose with an exquisite scent is easy to be loved.
But tell me dear could you love a dried up Pink?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A discerning man would say yes, yes yes to each stanza. I hope you will find him. You will certainly gain a following as a poet if you continue to write with this power.