Into the garden I went
Into the garden I went looking for color
She gave me ruby reds and pretty pinks
And hues of blues and indigo inks
She set her orange jewels upon the jewelweeds
And gave me golds and purples, fit for the queens
She gave me earthy browns. They soothed my skin
My arms, my legs, and some things deep within
Into the garden I went looking for sound
She gave me the buzzing bees, and the rustling leaves
And the ‘chick-a-dee-dee dee dee' of the chick-a-dees
A cricket, a frog. A mouse scurries along
A robin takes a bath. A cardinal sings a song
The babbling of the brook, the pouring of the rain
The wind that is voiceless, softly says my name
Into the garden I went looking for a story
The ferns and the fungi had ancient tales to tell
What happened when the first acorn fell?
How do fireflies carry their little lights?
How do bloodroots bloom into pure whites?
Why is sweetgrass braided into a rope?
Why do raspberries grow as stubborn as hope?
Into the garden I went looking for myself
She showed me my reflection in the morning dew
And I saw.. just like the others, I was her child too
She said, 'Grow amongst the asters. You'll find all you need.
A single seed of kindness gives seven hundred seeds'
So I looked behind the rose bush and inside the weasel's hole
And hiding under a rotten log I found my very soul
Into the garden I went looking for you
I had color and sound, and a story to share
I had my love to give, but you were not anywhere
You've gone missing on the highway of tears
Lost in the wilderness, of darkness and fears
For power or money, cast or creed
Hunts his prey, a civilized beast
Your body is beaten, blue and black
Your hands are chained behind your back
But
Around your neck, you wear the key
to the garden where the olives grow
And on moonless nights, you dream of fields
where white and silver sages glow
So sunflower seeds, and your memories
into the garden I will sow
Searching for you, and waiting for you
Into the garden I will go
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem