but is
saying
'I meant to come here
to where I am
after first visiting you,
and then to visit you again
on leaving here, '
saying
'I meant to visit you
on the way to here
then visit you again on leaving, '
and would
having left out the earlier police van reference
made its appearance at the end of '...The Holy Grail'
make less, therefore more, sense?
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem