wah
har shaks samajhta hai
aisey hee
woh martee hai
sirf humarey liye hee
par asliyat mein aisa
kabhee naheen hota
ekya acchiii baaty
yah sachhi baat
hai yahee
muaff karna
aapne ashqui
abheee shuruuu kee
hamme barbaad kar gaye
zamaney sey aashui
unkeee
oooooooooooo
poet of ishqui...says '''Ki woh kabhi bewafa na ho....'''
iss baaat kee guarantee
toe khuda bhe naheen deta
kisskee hoe jayeygi woh kabhhe bhe
aashik ji
padee humaree English ROMAnTIC POETRY I
have read yours all
javaani poet ji
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem