ভালোবাসা তো একফোঁটা
তার আবার কতটুকু স্মৃতি বলো?
অমাবস্যাঘন জীবনে
পূর্ণিমার চাঁদ হয়ে এসেছিলে তুমি ।
এসেছিলে। হেসেও ছিলে।
হয়তো
ভালোও একটু বেসেছিলে।
তবে বেশি ভালো বাসো নি।
বেসেছিলে একটু করে
তাও ভীষণই ক্ষণিকের তরে।
একটু আড়চোখে দেখা,
একটু ঝিলিক হাসা,
তারপর
আচম্বিতে একটু চুমু খাওয়া।
একটু। ভীষণই একটু।
চেরি লাল ঠোঁট দুটো
কেবল একটু ছুঁইয়ে দেওয়া।
ধ্যাৎ!
আমার তা চুমুই মনে হতো না।
ওহে মালবিকা,
চৌচির ধরিত্রীর তৃষ্ণা যার বুকে,
একবিন্দু শিশিরে
তৃষ্ণা কি তার মেটে?
তোমার আবার
সব কিছুতেই অল্প অল্প।
অল্প একটু ছোঁয়া। অল্প একটু ভালোবাসা।
কেন মালবিকা? বেশি বেশি হলে
মহাভারত কি অশুদ্ধ হয় তোমার?
মৃত্যু যার বাসনা
তাকে কেবল অপূর্ণতার যন্ত্রণা দাও কেন?
তোমার আগ্নেয় ঠোঁটের আগ্নেয়গিরিতে
তাকে দহন করে
"বলো হরি, হরি বোল" গাইতে পারো না?
ওহে মালবিকা, মৃত্যু যার বাসনা
তাকে মৃত্যু কেন দাও না?
তোমার ঠোঁট বুক নাভিতে যখন
মৃত্যু খুঁজছি আমি-
চলে গেলে তুমি।
ঝড়ের গতিতে চলে গেলে তুমি।
চলে যদি গেলে
মাঝে থেমে কেন গেলে?
চোখে জল নিয়ে
ফিরে কেন তাকালে?
আমি মৃত্যু সইতে পারি।
কিন্তু তোমার চোখে অশ্রু,
তা যে সইতে পারি না মালবিকা!
কত তো ডাকলাম তোমায়!
রইলে না। তবুও রইলে না।
চল্লিশ বছর হলো
ভুলে গেছি, সব ভুলে গেছি।
কিন্তু তোমার চোখের অশ্রু?
ভেবেছিলাম,
একবিন্দু তো অশ্রু!
তার আবার কতটুকু স্মৃতি?
এক নিমেষেই তা ভুলে যাবো আমি।
ভুলতে কি পেরেছি মালবিকা?
ভুলতে কি পেরেছি
তোমার চোখের একবিন্দু অশ্রু?
বলতে পারো, একবিন্দু অশ্রুতে,
সাগর সমান স্মৃতি কেন?
আকাশ সমান আশা কেন?
স্বপ্ন সমান ভালোবাসা কেন?
হায়রে হতভাগ্য অমল!
একটা পূর্ণ দৈর্ঘ্যের জীবনে
একবিন্দু অশ্রু ভুলতে পারলি না তুই?
© অরুণ মাজী
Painting: Edwin Longsden Long
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
good very good,, valo lagcheee onekk