Just One More - Poem by lindsey ashton
It's gettin late, the night is ageing,
But not in here, the party's raging,
Just one last drink to set me up for the night,
I'll be sobered up later, it'll be alright.
I cant just drink coke, not when everyone's wasted,
But it'll be ok, as long as I pace it.
'Right come on' I shout as I round up my mates,
I'm glad I'm driving and not paying taxi rates,
Those extortionate prices and waiting in line,
Why get a taxi when I'm feeling just fine?
A drink here and there, just one or two,
And maybe one more but what harm could that do?
We set off for home, I cant wait for my bed,
They're asleep in the back, the lights are on red.
The radio is boring, I'll stick on a CD,
The car behind starts beeping me.
'Ok, ok, I can see that it's green'
I continue to drive still looking for Queen.
Theres police cars and fire trucks blocking the road,
Cars in a crash, someone went overboard,
Got really drunk and crashed, now see,
They should have paced themselves and had less like me.
About to reverse and take a different route,
I notice the policeman open the car boot.
My heart fell flat and my legs went numb,
The car they had opened belonged to my mum.
I got out of my car and ran to the crash,
My eyes filled with tears, my mind a flash.
'Whats happened, whats happened? ' I shouted and cried,
'Youngsters drink driving' the policeman replied.
The ambulance arrives, I can't get near,
'Thats my mum I need to see her.'
They hold me back as the paramedics rush in,
It sems like forever before I see them again.
'You're drunk, you're drunk' I shout to the lads,
'You stupid idiots, how many have you had? '
The driver stands up, 'I've only had two.
I paced myself, just like you.'
My mum and my dad were in that car,
Now gone forever in not a blink or stare.
The driver was drunk, and so was I,
Because of people like me, the innocent die,
Now alone I am with no family to see,
They are no more because of drink drivers, like me.
Comments about Just One More by lindsey ashton
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.