Ndiluvile uninzi lukhala lukhalaza luxhelekile luzizibuza luziphendula kodwa nkqi ufumana impendulo.
Bambi basele nentliziyo zidlakadlaka zidlakaziwe zixhatshaziwe zixhelekile zinemigqobho zingenatywineka.
Owu! madoda bambi bathabatha imiphefumlo yabo, bambi balala imiqamelo imanzi bekhala izijwili, bambi bathi andinabasele kwazi uthanda kwakhona.
Thando ingaba ngenene uyilento kuthiwa uyiyo na?
Thando ingaba ukhona na ngokwenene ngoba sele ukhangeleka ngokungathi uligama nje elisetyenziswayo lokuqhatha lilukukuhle uninzi.
Thando, ingaba bangaphi abakhala ngawe imihla nezolo?
Ingaba ukhona na ubani onokuthi hayi mna ndilubonile uthando, ndiliungcamlile koko luyinto langenene.
Owu! Thando you have ripped and wrecked the hearts of many.
Owu! Thando udelekile isidima yinto ongenayo nditsho nentsana ziyazixhaphazela kuwe
Kodwa thando uye uphinde usithabathe isidima sakho xa usele ubona indoda ibhonga iphalaza inyembezi okomfazi ikhala ngawe
Kambe wena thando uyindixaka kodwa uyilento uyiyo eyohlula ookhoko bokhoko bethu.
Nditsho nengcali ziyaza nezisombululo kodwa akukho nanye ingcali yeengcaphehe eza nesisombululo sakho sokuba ungalimazi uluntu
NDITHI HALALA KUWE! ! HALALA KUWE NTO KANANTSI! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem