mais cette poétesse est surprise:
après trois journées entières
de respirer l'air d'une usine
qui n'est pas fière de son nom;
après mal de tête,
irritation des yeux,
deux nuits blanches,
la colère,
le cœur de son être pollué;
après l'ouverture de la portière de voiture
sur la troisième nuit,
dans l'air plus épais
dans le parking du supermarché;
cette poétesse est surprise
que la forme a toujours conséquence.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem