allah chara mohobboter keo nai
দুধের শিশুকে কোলে তুলে দিয়ে ইব্রাহিম আঃ বললেন
হাজেরা রাঃ তুমি নির্বাসিতা
জনমানবহীন এই প্রান্তরে
যেখানে নাই কোন আবাস
ধু ধু বালি উচু নিচু পাথুরে পাহাড়
লতাপাতা শুন্য প্রান্তর
হাজেরা রাঃ জিজ্ঞেস করলেন এটা কার হুকুম
নবী আঃ বললেন এটা আল্লাহর হুকুম
হাজেরা রাঃ বললেন আলহামদুলিল্লা
যে আল্লাহ র হুকুমে আমি নির্বাসিতা
তাকেই সাথি করে নিয়ে থাকবো
যার একফোঁটা পানির বেবস্থা ছিল না
আল্লাহ তাঁকে জমজমের মালিক বানালেন
যার মাথা গোঁজার ঠাই ছিল না
তাঁকে বাইতুল্লার মালিক বানালেন
দুধের শিশুকে নিয়ে যে মায়ের এতো বড় ত্যাগ
আল্লাহ বুকের ধনকে তার কাছ থেকে কেঁড়ে নিলেন না
বুকের ধনকে বুকে নিয়েই হাজেরা রাঃ বাইতুল্লার কাছেই শুয়ে আছে
অথচ নাবী ইব্রাহিম আঃ আর বড় বউ ছারা আজ কোথায়
সব কিছু ছেঁড়ে আল্লাহ কে ধরো
আল্লাহ ই তোমার সব কিছু মিলিয়ে দিবে
সকল মহব্বতে উপরে আল্লাহ র মহাব্বত আমার কাল্বে গালেব হয়ে যাক
কে তোমার আপন দুই চোখ বন্ধ করে দেখো
নফি ইসবাতের মোরাকাবায় ছালেকের এই হাল হয়
পাগলেরা তাই চিৎকার দিয়ে উঠে আল্লাহ ছাড়া মহাব্বতের আর কেও নাই!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem