Les liseurs de 'La Transcription du Soir de Boston'
Oscillent au vent comme un champ de ble mur.
Quand le soir se ranime vaguement dans la rue,
En reveillant les appetits de la vie de quelques-uns
Et aux autres en apportant la 'Transcription du Soir de Boston',
Je monte sur les marches et je sonne a la porte, en me tournant
Avec lassitude, comme on ferait un signe de tete d'adieu a
La Rochefoucauld,
Si la rue etait le temps et lui a l'extremite de la rue,
Et je dis, 'Ma cousine Harriet, voici 'La Transcription du Soir de Boston'.
-' The Boston Evening Transcript'. T. S. Eliot (1885-1965) .
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem