La Violencia En Los Pasos De Notre-Dame De París Poem by Hebert Logerie

La Violencia En Los Pasos De Notre-Dame De París

En estos días, incluso en la Santa Catedral,
No estamos seguros. ¡Qué mundo tan triste!
En el santuario de la inmaculada virgen de nuestra alma,
No estamos en paz. ¡Qué escándalo!

Los tontos y los criminales están por todas partes.
A veces, estamos inmóviles y sin palabras por ahí.
Podemos medir al azar nuestras acciones, nuestros movimientos y nuestros pasos.
Lamentablemente, vivimos donde los villanos conocen las cuerdas y los activos.

La violencia es salvaje, brutal, inhumana e incluso bestial.
Estamos esperando que el Dios Poderoso haga muchos milagros.
Los indeseables no respetan el altar ni el tabernáculo.
Sin embargo, los idiotas lamentables perderán la batalla final.


Copyright © Junio 2017, Hebert Logerie, Todos los derechos reservados
Hébert Logerie es autor de varios libros de poesía.

This is a translation of the poem Violence On The Steps Of Notre-Dame Of Paris by Hebert Logerie
Wednesday, June 7, 2017
Topic(s) of this poem: crime,terror,terrorism,violence
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success