Liu Xiang: Devoted To Learning In One's Youth -Like The Rising Sun 劉向 少而好學 如日初之陽 壯而好學 如日中之光 Poem by Frank Yue

Liu Xiang: Devoted To Learning In One's Youth -Like The Rising Sun 劉向 少而好學 如日初之陽 壯而好學 如日中之光

'Devoted To Learning In One's Youth
-by Liu Xiang (77 BC - 6 BC)
-Translated by Frank C Yue

Devoted to learning in one's youth -
Like the rising Sun,
Golden chances abound to acquire the truth.

Learning at the mid-point of the run -
Like the Sun at its highest mark,
Prospects are bright (-more could be done) .

Learning when one is old -
(O Take heart, for even so -)
You're holding out a candle to dispel the dark!


《少而好學如日初之陽》西漢 • 劉向

少而好學,如日初之陽;
壯而好學,如日中之光;
老而好學,如炳燭之明。

Friday, October 23, 2020
Topic(s) of this poem: learning,old age ,youth
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Frank Yue

Frank Yue

Planet Earth
Close
Error Success