Lost in the forest, I broke off a dark twig
and lifted its whisper to my thirsty lips:
maybe it was the voice of the rain crying,
a cracked bell, or a torn heart.
Something from far off it seemed
deep and secret to me, hidden by the earth,
a shout muffled by huge autumns,
by the moist half-open darkness of the leaves.
Wakening from the dreaming forest there, the hazel-sprig
sang under my tongue, its drifting fragrance
climbed up through my conscious mind
as if suddenly the roots I had left behind
cried out to me, the land I had lost with my childhood--
and I stopped, wounded by the wandering scent.
It renders the reader a wandering scent as said in last line and brings the reader into hazy snow uncovered by human footsteps were there lies mysteries beyond imagination.i feel like walking through such a agony lusty woods.
Classic! One of the best poems I have read. The image simply comes to life.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Awesome I like this poem, check mine out