(. بعيونك بضيع)
خلّيني معك، خلّيني أضيع بعينيك
خذني بإيدك، وخليني أحلّق بجوّك الحلو
إنتَ مو بس حلو…
إنتَ فتنة، وكل تفصيلة فيك بتسرقني
كلامك؟
آه… كلامك بيسحرني
ما بشبه حدا، ما بشبه شي،
إنتَ لحالك لغة، ولحالك شعر
بدّك دلال؟
دلّلني بدفاك…
وغفّيني على همسك،
نامني بصوتك، بلمسة من طيبتك
بدّك غرام؟
أنا الغرام كلّه،
بس بليلك، بحضنك، بصوتك
هنّيني… بس بهدوءك
خيالك ساكن فيّي
خيالك عم يرسمك بكل لحظة،
ومو خيال عادي… لا
خيالك بحر، وأنا بغرق فيه
إجيتني بوقت… وقت مو عادي
كأنّك نزلت من حلم
كأنّك بعث من السما
وعِدني…
وعِدني بأمان، بأمانك
لاقيني… بمكان ما بعرفه غير أنا وإنت
ننسى فيه الدنيا، ونغنّي، ونضحك، ونعيش
ماشي معي؟
إيدك بإيدي، وخطوتك على نبضي
الحنان اللي فيك ساحرني
وقلبي…
آه، قلبي عم يناديك،
عم يصيح: هو هو… لا تروح
؟
_____________________________________________
ENGLISH:
(Lost in your eyes)
Let me stay with you, get lost in your eyes
Take me in your arms, where my heartbeat flies
You're not just handsome… you're beyond compare
Every part of you, pulls me unaware
Your words?
Oh, your words are spells to me
Not like the rest—just poetry
You speak a language soft and new
And every syllable feels like you
You want some charm?
Then charm me slow…
Lull me with your warmth, let the silence flow
Sing me to sleep with your voice so low
And wrap me in dreams where your touches go
You want some love?
I'm all of it, dear
But only at night, when your whispers are near
Hold me close in that sacred hush
Make my world bloom with a single blush
Your image… it lives inside my soul
Not just a vision—it makes me whole
You came to me in a time so rare
Like a prayer was answered mid despair
So promise me…
Promise me peace, with your heart so true
Meet me somewhere, where there's only me and you
Where clocks stop ticking, and all we do—
Is laugh, and dance, and sing right through
Walk with me?
Your steps in sync with mine
The way you care… it feels divine
And this heart—
This heart that calls your name…
Can't you feel it? It beats the same
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem