Michelangelo Buonarroti

(1475-1564 / Italy)

Lvi. First Reading. - Poem by Michelangelo Buonarroti


Per ritornar là.

As one who will reseek her home of light,
Thy form immortal to this prison-house
Descended, like an angel piteous,
To heal all hearts and make the whole world bright.
'Tis this that thralls my soul in love's delight,
Not thy clear face of beauty glorious;
For he who harbours virtue, still will choose
To love what neither years nor death can blight.
So fares it ever with things high and rare
Wrought in the sweat of nature; heaven above
Showers on their birth the blessings of her prime:
Nor hath God deigned to show Himself elsewhere
More clearly than in human forms sublime;
Which, since they image Him, alone I love.

Comments about Lvi. First Reading. by Michelangelo Buonarroti

  • Fabrizio Frosini (12/28/2015 1:57:00 PM)

    Michelangelo Buonarroti - Rime
    106. Per ritornar là donde venne fora

    Per ritornar là donde venne fora,
    l’immortal forma al tuo carcer terreno
    venne com’angel di pietà sì pieno,
    che sana ogn’intelletto e ’l mondo onora.
    Questo sol m’arde e questo m’innamora,5
    non pur di fuora il tuo volto sereno:
    c’amor non già di cosa che vien meno
    tien ferma speme, in cui virtù dimora.
    Né altro avvien di cose altere e nuove
    in cui si preme la natura, e ’l cielo10
    è c’ a’ lor parti largo s’apparecchia;
    né Dio, suo grazia, mi si mostra altrove
    più che ’n alcun leggiadro e mortal velo;
    e quel sol amo perch’in lui si specchia.
    (Report) Reply

    5 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Tuesday, August 31, 2010

[Report Error]