It's a lovely sun-drenched day of clouds and blue sky,
Giving such a beautiful vista on which I gaze.
Two sparrows dancing at opposite roosts catch my eye,
On a large branch in the huge maple at center stage
Distant bells ring out in the distance a melodic peal,
Accompanying the movement of leaves in the breeze.
I see a twin-tower temple with sweet images to reveal,
With such quiet grace it sets troubled minds at ease.
I muse of a sanctuary of inner warmth and grace,
With a scent of roses urging me to follow my nose.
Drawn as by the sensuous smile on a woman's face,
I begin to presume how the rest of the story goes.
Woman indeed is so wisely and nobly endowed,
Between the pillars of her calling in awesomeness.
She remains her openly receptive self and still proud,
Showing me haven where my weary soul finds rest.
Together we dream of a garden of hope and love,
Living within the comforts of shared pleasure.
As I drink the nectar that showers from above,
I conceived of a supreme realm for all to treasure.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem