Mask and Fuse
I've seen the soulless mask of a man
reveals nothing underneath.
I've seen apathetic lovers laugh
at what they label hyperbole.
I cried solitary, in grief.
In dusk leaden cloakrooms
my pleasure was demanded on a plate.
Its absence and early morning extortion
flattened and straightened my fate. But for...
a narrow crevice where I must twist "bemused",
At its end a chaotic bitching mechanism
Where I must kiss the fuse.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
i find (Googling) 3 definitions for " soulless" ; i wonder which to choose. " dusk leaden" or " laden" ? I HOPE there is symbolism here! ! ! that might explain my lack of understanding. But the flow is good for me, there is decent rhyming, and the illustration is provocative. bri :)