It is the early days which spark much hope
And feeds the arteries to resume what started
Thus passion surged
And filled the chambers
Dreams were reality then
And reality into dreams
Each waking moment
Was surreal and overwrought
Expectations skyrocketed
And thinned the heart's walls
Carnal was the desire!
And sought every chance for fulfillment
Thus, when minor faults leaked
From the communal veins
One mused on and brooded over misgivings
And threatened to cease the heart…
Such devoir engendered
A coagulating pressure
Even if devoir attested
to faith and loving tolerance
Like the pressure which allows
Temperate blood to circulate
That same pressure upholds, promotes even!
A rupture of its vessel
You see, it is only time
Which decides whether the heart collapses
Seeking to avoid and LEAVE the ache
Churning within its chambers
It's the passivity when together
The ignorance when together!
The obstructed affection
Which induces "cardiac arrest"
The silent pride,
The reign of feral emotion
The finality to abscond!
Were bred, BORN in a metaphysical heart!
But love BATTLES
And struggles
And beats a thousandfold
For a brief moment:
It allows full passage
Given a clasp of hands,
A devout kiss
And of course, blunt affection
For within a brief moment
Such blasts away the plaque
Forgets the faults
And hems the wounds
With the passivity withdrawn
LOVE asks me, the bearer
Of the metaphysical heart:
"Why does your heart beat? "
"It is because I could not find
One more willing to love,
One more beautiful,
One more faithful
One more magical
Enough to make me forget
EVERYTHING but her,
Not her actions, but solely her"
The arteries and veins surge with
Cleansing the deprived chambers once more
Like this, I need
Like this, I love
It is because of a clasp of hands,
A devout kiss,
Blunt affection
And everything else
That I forget the first nine stanzas
And keep stumbling on
Towards the subject of which
Has given me this metaphysical heart
You.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem