Only the neuronal ocean may cradle this fateful magic,
Supermoon, the king-size divinity.
Even genetics succumbs under its sway,
Instinctive oddities crumble,
Corporal archetype mutates.
And Lo! Above the shimmering ocean of neurons
Levitates the supermoon
Importunately blissful,
consummately benefic.
For hundredth time may rise the secular moon
Above the terrestrial ocean,
Visually enlarged,
Feigning to be the supermoon;
A mere handiwork of refraction it is after all.
And yet every time it stands susceptible
To clouds of storm,
To thick smoke of raging heart-fire.
Frequently beclouded, often benighted,
It would seek redemption;
This secular moon
Visually enlarged at times,
Feigning to be supermoon.
Shroudable body mere however it proves to be
In reality test thus
With storm clouds and heart-smoke.
But in the shroudless supermoon
Its redeemer arrives.
Lo! Above the shimmering ocean of neurons
Levitates the supermoon
Importunately blissful,
Consummately benefic.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem