The morning watch begins early
with coffee and a smoke topside.
Four o'clock on the ninth day
of November-
first morning of our last voyage before lay-up.
Soon the fog lifts to reveal
rust-orange deck plates
and coiled hawsers like snakes
writhing lazily around bollards.
Ruby-red first light glows
on pilothouse.
Throbbing engines below decks pound
and pulse like a beating heart.
Then we sail into deep dark water.
You reference Dickinson in your poem about poetry. This peom reminds me of her (265) The Sailor cannot see the North- but knows the needle can- Tom
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Vivid, strong colour use. Crisp ending. thank you.