(in answer to N.P. van Wyk Louw)
When I stood on the mountaintop
did notice the Promised Land
that enticing did lie ripe before me,
where I may not enter
pain went through my soul
as through the desert I did find the way
but my own will was my undoing
which made me to relinquish that beautiful land
but then I did wonder about what did lie over the other horizon,
beyond the blue beyond and I was aware of greater beauty
and while the known world did lie beneath my feet
my eyes were focussed on a heavenly inheritance,
I did look up at the heavenly portals,
did see a glorious world lying there.
[Reference: "Opstand" (Revolt) by N.P. van Wyk Louw.]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem