I asked you for the hundredth times:
"Did I ever tell you
that you are the Most Beautiful? "
You laughed saying that I never said that.
You were cheerful and I was happy
that I did this pleasure.
There, I just remember a silly words
but I will not ask you anything
because I do not know you anymore.
I am an old cheater who
does not say anything if I don't know
how will the one who listens to react.
I guess that's why I'm writing these letters.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Najljepša (I)
Pitao sam te po stoti put:
"Da li sam ti ikad rekao
da si Najljepša."
Smijala si se govoreći
da to nikad nisam rekao.
Bila si vesela a ja srećan
što sam ti napravio zadovoljstvo.
Eto, sad se samo sjećam
luckastih riječi
ali te neću ništa pititi
zato što te više ne poznajem.
Ja sam stara varalica koja
koja ne govori ništa ako ne zna
kako će onaj ko sluša reagovati.
Valjda zato i pišem ova slova.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem