Mother - A Gazal translated English Poem by arvind shah

Mother - A Gazal translated English

Rating: 5.0

Gazal-Munawwar Rana on Mother
English Translation Arvind Shah

Someone got a house in share, to keep
or a shop, property proportions to meet
I, in the home being the youngest one
got to keep the mother then.

Ah! the darkness, see
your face keeps black misery -
mother opens eyes
Oh! great light comes to be.

My boat entangled: whenever
in the upheaval waves of water -
mother appears praying in my dream
for bliss - bliss to scheme.

You keep stars O! Sky -
keep, keep - you keep
I am good keeping the scarf: filthy
of my mother, being more worthy.

O! Munawwar never weep: thence
in mother's presence -
where there is foundation
moisture is no good situation.

Richness in exquisite drapes, expensive though
keep a naked exhibit show
poverty draped in course curtain
keeps dignity, certain.

Continuous storms in a cup of tea
are no serenities, to be
such consistent climatic winds
are no good, for no finds

© English Translation Arvind shah 26619

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
English Translation of an Urdu gazal on Mother by Munnawar Rana
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success