- - My stella- -
Onto thy Ribs
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
I will die onto thy ribs,
to be pulled and quenched
the thirst of life.
Like an empty cell will I float on thy silent
Self with beatitude of being,
My careful heaven on earth.
Like dew, golden hue floating and falling
On the breast of fast bloom lotos of Eos,
And concentrated unwilling to mist of Talva,
I will pass from ethos to embracing
Chest,
booming lifeless toom and bare.
Ribs on ribs to dismiss the fear of life,
Affinity of noetic relief from life's
Uncertain pain and suffering.
I will die, a fainted lover of thine,
To forget the ultimate singleness that
Life offers.
Thy chest and broken Costa passionless and pure doth hold my uprighted self,
Embay with breathless sanctity.
I will die onto thy ribs, to be pulled and quenched the thirst of life. Like an empty cell will I float on thy silent Self with beatitude of being, My careful heaven on earth.
I'll die, a fainted lover of thine, To forget the ultimate singleness that life offers
I will die, a fainted lover of thine, To forget the ultimate singleness that Life offers
Thy chest and broken Costa passionless and pure doth hold my uprighted self, Embay with breathless sanctity.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
To forget the ultimate singleness that Life offers. Thy chest and broken Costa passionless and pure doth hold my uprighted self, Embay with breathless sanctity...