No more strangers
No to sleep
As it keeps
Us away from reality
And closeness to an almighty
I was awake
And ready to take on
An opportunity
For security and stability
I approached her again
And tried to remain
Fair with promises
She too showed some readiness
But her answer was not coming
I was ready for welcoming
She was still taking time
I had dreamed it number of times
I hear knock on the door
Her steps are on floor
She is asking my permission to enter
Now I feel I am no more strangers
Gulaisha Ispankulova great poem/ Unlike · Reply · 1 · 10 hrs
welcome meldody ramo cortez Unlike · Reply · 1 · Just now
welcoem zeilda ann Unlike · Reply · 1 · Just now 10 Oct by
Wahid Rahman Kaka Khel · Friends with Gulaisha Ispankulova Inbox Unlike · Reply · 1 · 1 min 8 hours ago
welcome khaoula basty Unlike · Reply · 1 · Just now
tarun h mehta Unlike · Reply · 1 · Just now 1 hour ago by hasmukh amathalal | Reply
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I hear knock on the door Her steps are on floor She is asking my permission to enter Now I feel I am no more strangers