As the immense dew of Florida
Brings forth
The big-finned palm
And green vine angering for life,
As the immense dew of Florida
Brings forth hymn and hymn
From the beholder,
Beholding all these green sides
And gold sides of green sides,
And blessed mornings,
Meet for the eye of the young alligator,
And lightning colors
So, in me, comes flinging
Forms, flames, and the flakes of flames.
THERE IS AN ERROR IN THIS TRANSCRIPTION: It should read: So, in me, come flinging Forms, flames, and the flakes of flames. Please take note. Thank you.
I'm disheartened. A flick of my wrist made me lose an entire comment. And it was so scholarly, too. So, I have to back up and recreate, but my heart is no longer in it. (I guess that's what 'disheartened' means, come to think of it. Again, your comment, Gary, is a thing of beauty in itself. My two comments are: 1) Stevens give his plantlife an almost animalistic nature by using such muscular terminology as 'the big-finned palm' and the 'green vines angering for life.' One can almost imagine them clawing their way out of the primordial ooze into the 'immense dew of Florida.' 2) I am struck by the way he twists the meaning of 'flinging' into a configuration that makes the mind stop and say, 'What? ' The process of flinging involves sending something flying away from the person saying 'me.' When Stevens says, 'So, in me, comes flinging Forms, flames, and the flakes of flames. he presents us with an image that is impossible to visualize, even metaphorically.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
that's florida to me palms, vines, alligators, green fields, plus fish