What route has to be taken,
To reach that heart smitten,
Now it is very cold and a vixen,
Dwells in the dark spinning stratum,
Glittering is that effervescence,
Stubborn is the stone of passion,
Throwing is the everyday’s fashion,
Glowing is the desire of illusion,
The route through the river of intrusion,
Shapely arranged galaxies of conclusion,
Tempest knock, full of hails and storms,
The way is not yet known or never to be shown.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
What route has to be taken from where we are is a huge dilemma. Beautifully expressed with powerful rhyming lines.