(When whatever sleeping fast silently) an infant
Wakes up by the ears, listening for the sound of the dropping water,
The sound of creeping towards the window: the bright black shadow
Like something “person” nearing us by swimming……
Have you still remembered the navigational Si Nan an ancient compass?
- In a wink of the eyelashes,
Seawater has already digested my house;
The fulgural spell and the inverted image of candlelight lunch
Are farther away than stealthy characters……
--Oh, the budding jollification from the center of the universe.
That jollification is without my unfeigned feeling of being a bird
Flying off the spire of light and dream.
(Armoured golden winds far forth there-turn to silver
Then again emit blue light close to the essence of it……)
So we see another morning of the grass
Following the great week of conversation of energy; but you all,
Oh, those cradles which are born on trees and are flowering now
Are full of my tears, tears……
(Over the balcony, a black backed bellman walks though the cloud)
25/8,1992
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem