He would have been willing
To take me into arena of his poetry
Visited, alas! nothing seen, it was empty
when words are opened.
as often thus happened.
Only when he takes me into arena of his poetry
Everything seen disappeared
He looked at me
Being confused in mind.
No one gives birth to a poem
And poems never await
Just for reading.
The poem can not be detained for long
Said I further.
He seems not believing me.
No poem to identify among words.
Innovative thoughts enter into and become poem
when you read each time
and they find their way out
when you finished reading, I said.
Just now, he has found his way out
Breaking my friendship.
Locking all his words
And leaving me behind
Without giving the key
I broke open the words into pieces
Then I found only poems,
If you do not trust me,
Break these words and see.
This poem has not been translated into any other language yet.I would like to translate this poem