Way up in those winding hills,
where magic lingers in the air;
In hot pursuit of mystic thrills,
We found a path to Nowhere...
A village elder blocked our way,
Gently, with a smile, he said;
'This path will lead you all astray,
Take the other path instead..'
'Dark danger lurks along this path,
It's lonely and its ways untrod;
Black spirits show their cruel wrath,
Go, if you must, but go with God...
If you choose to go to Nowhere,
you might find all that you seek;
Your only shield will be a prayer;
But do not go if you are weak.'
Now, that was all we needed,
to take that grim, mysterious trail;
All superstitions went unheeded,
I hoped our instincts would prevail.
On we trotted through the glades,
Sunlight hid; seemed chased away;
Shades of dark, depressing Hades,
(Of course, I soon began to pray)
Sounds of silence filled our ears,
echoing into an eerie wail;
My heart began to fill with fears,
finding that my faith was frail.
Where would this blighted pathway lead?
Where was our wise restraint and care?
'Help us please', a fervent plead,
'Escape this winding path to Nowhere.'
And suddenly, like truth implied,
We came upon a sunlit clearing;
I thanked the Angels at my side,
for faithful spirits persevering.
Way down in the valley low,
waterfalls splashed in silver streams;
Dancing rainbows all aglow,
As in the old enchanted dreams.
Blessed breezes blew from skies,
upon the softest, greenest grass;
I knelt, lifting my thankful eyes,
just as I did at Holy Mass.
My son, he leaped and bounded,
to find this secret paradise;
We were both dumbfounded;
learning joy would now suffice.
Hours we spent in utter bliss,
soaking Mother nature's grace;
Eyes locked in a knowing kiss,
to learn that Nowhere is a place...
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem