O Brave Bird Chatak Poem by Aniruddha Pathak

O Brave Bird Chatak

Rating: 5.0


O brave bird Chatak, be firm of mind,
Be thou not to this friend's words blind.
Many a clouds there be in sky,
Not all seem for thee to ply—
Some shower rain quenching the earth,
Some thunder idly, vain their worth.
So, such clouds when ye see,
Vouch no words of pity.
___________________________________________
This is translation of a verse from nīti shataka of Bhartŗhari, who was a king of Mālawā (part of today's Madhya Pradesh) . He renounced everything to become a monk. Here is transliteration of the original verse in Sanskrit:

Meter: shārdūlvikriđit

re re chātaka sāvadhāna manasā,
mitra kśhņam shrūyatām,
ambhodā bahavo hi santi gagane,
sarve api nair tādŗshām |
kechid vŗśhţibhir ārdrayanti vasudhām,
garjanti kechid vrthā,
yam yam pashyati tasya tasya purato,
mā brūhi dīnam vachah ||
- from nīti shataka (of bhartŗhari)
___________________________________________
Translations |02.06.2019 |

Sunday, June 2, 2019
Topic(s) of this poem: bird,rain,water
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
Chataka is a bird (poetic imagination built from the behaviour of a bird) who drinks water only from raindrops directly falling in its beak. If there is no rain it will remain thirsty as the tale goes. The verse exhorts people to be high spirited, high-mettle, and not piteous low spirited indigent mean.
COMMENTS OF THE POEM
Dr Antony Theodore 02 June 2019

Many a clouds there in the sky, But all are not as seen well nigh. Some shower rain quenching the earth, Some thunder idly, vain their worth. A very fine poem and your great imagination dear Aniruddha. tony

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 02 June 2019

Thank you Dr Antony, real credit goes to Bhartrihari.

0 0
Edward Kofi Louis 02 June 2019

'No words of pity'! Thanks for sharing this poem with us.

0 0 Reply
Aniruddha Pathak 02 June 2019

Yes, you've picked up the key words, thanks dear poet.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Aniruddha Pathak

Aniruddha Pathak

Godhra - Gujarat
Close
Error Success