December, thou art a month of quiet grace,
As winter's breath bestows its gentle chill,
The world adorned in frost and silver lace,
In thee, a tranquil calm we find until.
The trees, their branches etched against the sky,
Stand still and bare in contemplative thought,
Their silent whispers, like a lullaby,
In thy embrace, a peacefulness is sought.
The earth is hushed in a soft, snowy shroud,
A pristine canvas for our dreams to trace,
As snowflakes fall like stars from the night's cloud,
In December's hush, a sacred, silent space.
In the stillness of this dark, velvet night,
The stars above, a sparkling, distant sea,
In December's silent reverie, a light,
A quiet wonder, a silent mystery.
So, to thee, December, we raise our gaze,
In thy hush, we find a serene retreat,
A season's end, a time to pause and praise,
Ode to December's silent, sacred seat.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem