There he was, bedside
Back turned to me
Tying his shoelace
A shirt, a jean and
Pair of canvas soles
That’s all he wore
Calmly, I gauge
His sparks of joy
Set to break free
Whereto, I cavil
And must you jaunt
Without luggage?
He takes off
Stops by the door
Then glints at me
His smile bestow
Nub of the story
Puzzles to crack.
With muzzy sanity
I strain to unravel
What was unsaid?
Door creaks open
Axenic rays, seep
Flash me blind
Then it befall
An ethereal shift
And I was gone
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Nicely envisioned and written, Srivnay. Thanks for sharing Peace
Thanks for the appreciation, Kelly! regards,